Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
en:stations [2010/08/29 14:42] – créée gauthier | en:stations [2024/06/15 02:27] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 5: | Ligne 5: | ||
- | Stations are useful to connect the game's environnement to your network, passengers go from them and arrive to them, goods are stored in stations waiting for the next train to carry them to the next industry, etc ... | + | Stations are useful to connect the game's environnement to your network, passengers go from them and arrive to them, goods are stored in stations waiting for the next train to carry them to the next industry, etc … |
Ligne 11: | Ligne 11: | ||
- | Stations are built with the stations' | + | Stations are built with station tools in the toolboxes |
+ | |||
+ | |||
+ | Notice that above each station is its name and a color bar, this bar indicates the station' | ||
Ligne 17: | Ligne 20: | ||
- | As all tools, informations about a station appears when you let the cursor a second on the icon in the toolbox. Stations can be different by their capacity (from 16 to undreds of units). Stations are used by vehicles which stop in then to load and unload their content, a station can receive passengers, mails and goods according to the type of station used. Indeed some stations can receive only passengers, some other can receive only goods. It's possible to see what a station can mannage, usualy a tiny icon is at top left of a station icon : it represents passengers, mails or goods. It can be seen in a station' | + | As all tools, informations about a station appears when you let the cursor a second on the icon in the toolbox. Stations can be different by their capacity (from 16 to undreds of units). Stations are used by vehicles which stop in then to load and unload their content, a station can receive passengers, mails and goods according to the type of station used. Indeed some stations can receive only passengers, some other can receive only goods. It's possible to see what a station can mannage, usualy a tiny icon is at top left of a station icon : it represents passengers, mails or goods. It can be seen in a station' |
+ | |||
+ | |||
+ | <WRAP info>A station can receive passengers, mails or goods if at least one of its buildings can.</ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Let's detail this window : at top is the name of the station which can be changed by clicking on, just below are several signs : color bar, visible above the station too, indicates the state of the station : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * yellow : no schedule at this station, nothing waiting. | ||
+ | * green : no improvement necessary. | ||
+ | * orange : station slightly overcrowded | ||
+ | * red : the station is overcrowded by 1,5 times its capacity or has 200 unhappy passengers or a industry had to stop working because the station is overcrowded. These stations will be reported as overcrowded next month. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The next icons indicate what the station can receive : in this screenshot the station can receive passengers and mails for example. | ||
- | * jaune : aucune liaison à cet arrêt, rien en attente. | + | The next icons indicate the waytypes connected to the station. |
- | * vert : pas d' | + | |
- | * orange : la station | + | |
- | * rouge : la station est surchargé à plus de 1,5 fois sa capacité ou a 200 passagers mécontents ou une industrie a du stoper | + | |
- | Les icones suivants indiquent ce que la station | + | The storage capacity is the ammount of units (passengers, |
- | Les icones suivants indiquent les types de voie connectés à la station. | + | Below, happy passengers are passengers who began their journey at this station, the station wasn't overcrowded so they waited for a vehicle. Unhappy passengers are passengers who began their journey in this station which was overcrowded so they didn't stay. The passengers with no route didn't find a route to their destination so they didn't stay too. |
- | La capacité de stockage est le nombre d'unités (passagers, unités de marchandises, | + | <WRAP important> |
- | En dessous, les passagers indiqués par le smiley souriant (…) sont les passagers ayant commencé leur voyage à cette station, qui sont arrivés à une station non surchargée et qui ont attendu pour prendre un véhicule. | + | <WRAP tip> |
- | <WRAP important> | + | The picture of the station at top right is not really useful but you can center the screen on the station by clicking on it (useful if you opened the station' |
- | <WRAP tip> | + | Below are the passengers/goods waiting at the station, you can list them by different ways by clicking on the left icon (“via (amount)” on the screenshot). |
- | L' | + | * amount : passengers sorted by destination in descending order. |
+ | * Destination : passengers sorted by destination in alphabetic order. | ||
+ | * Via (detail) : passengers sorted by their next stop in alphabetic order. | ||
+ | * Via (amount) : passengers sorted by their next stop in descending order. | ||
- | En dessous se trouvent les passagers/ | + | To see easily what line is overcrowded, the best is to use via (amount). |
- | * Montant total : classe les passagers par destination en ordre décroissant. | + | The chart icon is to see the evolution of some parameters of the station in time (if you like stats). The details icon is to see conected industries, conected lines, goods requested by conected industries and stations conected by the conected lines. |
- | * Destination : classe les passagers par destination en ordre alphabétique. | + | |
- | * Via : classe les passagers par leur prochaine correspondance en ordre alphabétique. | + | |
- | * Via (groupé) : classe les passagers par leur prochaine correspondance en ordre décroissant. | + | |
- | Pout voir facilement quelle ligne est surchargée, | + | ===== III.Improve a station ===== |
- | Le bouton diagramme permet de voir l'évolution de certains paramètres de la station | + | It's possible to improve a station (increase its capacity for example) by adding |
- | ===== III.Améliorer une station ===== | + | ==== Station extensions |
- | Il est possible d' | + | A station |
- | ===== IV.Couverture ===== | + | <WRAP tip>Many extensions have several orientations, |
- | La station pouvant parfois s' | + | ===== IV.Catchment area ===== |
- | La couverture d' | + | The catchment area of a station |
- | <WRAP box>Tutoriel suivant | + | <WRAP box>Next tutorial |