Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
en:tuto:reseau:mini_reseau [2012/01/21 07:49] – mega | en:tuto:reseau:mini_reseau [2024/06/15 02:28] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 132: | Ligne 132: | ||
We can easily test that server runs and listens on good port. | We can easily test that server runs and listens on good port. | ||
- | For that with Linux, always on command line, Write : \\ '' | + | For that with Linux, always on command line, Write : \\ |
+ | '' | ||
\\ Result : \\ '' | \\ Result : \\ '' | ||
'' | '' | ||
+ | We can also test since gamer' | ||
on peut aussi s' | on peut aussi s' | ||
+ | One can also check from the player' | ||
- | ==== Lancement du poste joueur | + | |
+ | ==== Launch the player' | ||
Ligne 145: | Ligne 149: | ||
- | Sur l'ordinateur du joueur, installer bien évidemment la même version de simutrans | + | On the player's computer, install |
- | + | ||
- | + | ||
- | === Rejoindre la partie === | + | |
- | * 1. Lancer le jeu Simutrans de la façon traditionnelle. | + | === Join the game === |
- | * 2. Dans me menu de départ choisir rejoindre la partie | + | |
- | {{ : | + | * 1. Launch the game as usual. |
+ | * 2. In the opening menu, choose join a game. | ||
- | * 3. Dans cette boite de dialogue cliquer sur [add server]la première fois | + | {{fr: |
- | {{: | + | * 3. In this box, choose [add server] on the first time. |
- | * 4. entrer dans le champ correspond (ou il y a marqué <enter address> | + | {{fr: |
- | * 5. Le bouton [joindre la partie]qui était grisé au départ devient alors accessible. cliquer dessus pour se connecter à la partie distante | + | |
- | //**Note :** on peut tout à fait faire cohabiter plusieurs pak, il suffira lors du lancement de sélectionner celui de la partie serveur// | + | |
+ | * 5. The button [join the game], which was gray, now becomes clickable. Click it to join the distant game. | ||
- | === Personnaliser le joueur | + | === Customize the player |
- | * Ouvrir la boite de dialogue '' | + | * Open the list of players by hitting |
- | * Cliquer ensuite sur le bouton veet à droite du champ [joueur humain] | + | * Click the green button right to the field [human player] |
- | {{:fr: | + | {{fr: |
- | * Entrer alors un nom puis un mot de passe. | + | * Then, type a name and a password. |
- | * cliquer sur [entrée] | + | * Hit [enter]. |
- | sur le serveur | + | A new player is noticeable |
+ | {{: | ||
- | Note: on notera la couleur rouge du bouton qui indique que le joueur est protégé par mot de passe. | + | Note: the red button indicates that the player is protected with a password. |
- | === Problèmes courants | + | === Common problems |
- | * Le bouton | + | * The button |
- | Il s'agit vraissemblablement d'un souci de version de pak ou de différence d' | + | Versions of the pakset or addons probably don't match. There is a button |
- | * le serveur n'est pas accessible | + | * The server is not accessible |
- | Il s'agit vraissemblablement d'un problème de pare-feu | + | A local firewall |
- | ==== Configuration plus avancée | + | ==== Advanced settings |
- | A venir | + | To be continued. |