Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
en:tuto:reseau:mini_reseau [2012/01/21 07:33] megaen:tuto:reseau:mini_reseau [2024/06/15 02:28] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 116: Ligne 116:
 Open windows termina, move in repository of Simutrans like that :  Open windows termina, move in repository of Simutrans like that : 
  
-On Windows : \\  ''cd %%\%%<My home repository>%%\%%simutrans +On Windows : \\  ''cd %%\%%<My home directory>%%\%%simutrans'' 
-\\Taper alors la commande suivante pour lancer directement le jeu en mode serveur : \\  simutrans -server 13356Sous Linux : \\  ''cd /<mon_dossier_perso/simutransTaper alors la commande suivante pour lancer directement le jeu en mode serveur : \\  ./simutrans -server 13356+\\ So write following command to run game on server mode : \\ 
 +'' simutrans -server 13356 '' 
 +\\ On Linux : \\  ''cd /<my home directory>/simutrans'' 
 +\\ Write following command to run game in server mode: \\  ''./simutrans -server 13356''
  
 +Game "normally" works; choose your pak and  run choosed game as single mode.
  
-le jeu démarre “normalement”, choisir son pak puis lancer la partie choisie comme en mode individuel 
  
  
-//**Note:** le nombre 13356 indique le port d'écoute du serveur  pour pouvoir se connecter depuis une machine du réseauPar défaut  celui-ci est fixé à : 13353. Il est conseillé d'en utiliser un autre.//+//**Notice:** number 13356 indicates listening port of server to be able to connect itself since a machine by networkBy default this one is fixed at: 13353. It is advised to use another of them. //
  
  
-**quelques tests :**+**Few tests :**
  
 +We can easily test that server runs and listens on good port.
 +For that with Linux, always on command line, Write : \\
 +''netstat -a |grep 13356 ''
 +\\ Result : \\ '' tcp     0 %%*%%:13356                 %%*%%:%%*%%    \\  LISTEN   tcp6        0 [::]:13356              [::]:%%*%% \\  LISTEN
 +''
 +We can also test since gamer's machine that server
  
-on peut facilement s'assurer que le service tourne et écoute sur le port  désiréPour celatjrs en ligne de commande sous Linux, taper : \\  ''netstat -a |grep 13356 %%\%%%%\%%Résultat : \\  tcp   0   0 %%*%%:13356                 %%*%%:%%*%%    \\  LISTEN   tcp6        0 [::]:13356              [::]:%%*%% \\  LISTEN+on peut aussi s'assurer depuis la machine du joueur que le serveur est bien joignable sur le bon port. quelque soit l'OS , en ligne de comande taper : \\  ''telnet <adresse_ip_du server> <numero_du_port_choisi>   Exemple telnet 192.168.0.30 13356
  
 +One can also check from the player's computer that the server can be joined on the right port. Wathever the OS, type in command line : \\  ''telnet <server_ip> <chosen_port_number>   Example : telnet 192.168.0.30 13356
  
-on peut aussi s'assurer depuis la machine du joueur que le serveur est bien joignable sur le bon port. quelque soit l'OS , en ligne de comande taper : \\  ''telnet <adresse_ip_du server> <numero_du_port_choisi>   Exemple : telnet 192.168.0.30 13356 
  
- +==== Launch the player's post ====
-==== Lancement du poste joueur ====+
  
  
Ligne 141: Ligne 149:
  
  
-Sur l'ordinateur du joueurinstaller bien évidemment la même version de simutrans et le même pak. +On the player's computerinstall simutrans (obviously, it must be the same release as before and the same pakset as before).
- +
- +
-=== Rejoindre la partie ===+
  
  
-    * 1. Lancer le jeu Simutrans de la façon traditionnelle. +=== Join the game ===
-    * 2. Dans me menu de départ choisir rejoindre la partie+
  
  
-{{  :fr:tuto:reseau:mini_reseau_joindre_partie.png  }}+    * 1. Launch the game as usual. 
 +    * 2. In the opening menu, choose join a game.
  
  
-    * 3Dans cette boite de dialogue cliquer sur [add server]la première fois+{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_joindre_partie.png}}
  
  
-{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_add_serveur.png}}{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_enter_addr.png}}{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_entered_addr.png}}+    * 3In this box, choose [add server] on the first time.
  
  
-    * 4entrer dans le champ correspond (ou il y a marqué <enter address>) l'adresse ip du serveur suivi du numéro de port \\  par exemple 192.168.0.5:13356appuyer ensuite sur la touche [entrée] du clavier. +{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_add_serveur.png}}{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_enter_addr.png}}{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_entered_addr.png}}
-    * 5. Le bouton [joindre la partie]qui était grisé au départ devient alors accessiblecliquer dessus pour se connecter à la partie distante+
  
  
-//**Note :** on peut tout à fait faire cohabiter plusieurs pakil suffira lors du lancement de sélectionner celui de la partie serveur//+    4. Type in the right field (where <enter adress> is written) the ip adress of the server and the port number \\ for example 192.168.0.5:13356. Then, hit [enter] on your keyboard. 
 +    * 5. The button [join the game], which was graynow becomes clickable. Click it to join the distant game.
  
  
-=== Personnaliser le joueur ===+=== Customize the player ===
  
  
-    * Ouvrir la boite de dialogue ''[Lite des joueurs]en appuyant sur la lettre [k] +    * Open the list of players by hitting [k] 
-    * Cliquer ensuite sur le bouton veet à droite du champ [joueur humain]+    * Click the green button right to the field [human player]
  
  
-{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_perso_joueur.png}}+{{fr:tuto:reseau:mini_reseau_perso_joueur.png}}
  
  
-    * Entrer alors un nom puis un mot de passe+    * Then, type a name and a password
-    * cliquer sur [entrée]+    * Hit [enter].
  
  
-sur le serveur on remarque alors l'ajout du nouveau joueur (ouvrir la aussi la liste des joueurs avec le raccourci clavier. {{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_joueur_ajoute_serveur.png}}+A new player is noticeable on the server (open the player list as well). 
 +{{:fr:tuto:reseau:mini_reseau_joueur_ajoute_serveur.png}}
  
  
-Note: on notera la couleur rouge du bouton qui indique que le joueur est protégé par mot de passe.+Note: the red button indicates that the player is protected with a password.
  
  
-=== Problèmes courants ===+=== Common problems ===
  
  
-    * Le bouton [joindre la partiereste grisé bien que le serveur soit bien accessible (telnet probant…)+    * The button [join the gameis still gray although is accessible (relevant telnet...)
  
  
-Il s'agit vraissemblablement d'un souci de version de pak ou de différence d'addonsIl existe un bouton ''[find mismatch]qui permet de remonter les différences entre le serveur et la machine joueur.+Versions of the pakset or addons probably don't matchThere is a button [find mismatch] to find out the differences between the server and the player's game.
  
  
-    * le serveur n'est pas accessible bien que le réseau soit correct (même plage d'adresse IP)+    * The server is not accessible although the network is okay (same range of IP adress...)
  
  
-Il s'agit vraissemblablement d'un problème de pare-feu local (firewall)  installé sur les machinesIl faut alors autoriser les flux entrant et  sortant sur le port choisi [[http://www.commentcamarche.net/faq/1190-windows-xp-activer-ou-desactiver-le-firewall-pare-feu-de-xp|doc rapide pour activer/supprimer complètement le parefeu sous XP]]+local firewall installed on your computer is likely to prevent Simutrans from connectingSo you have to autorize in and out flows on the chosen portsThe process depends on your OS, google how to autorize a software in the firewall on your OS.
  
  
-==== Configuration plus avancée ====+==== Advanced settings ====
  
  
-A venir+To be continued.