Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
en:tuto:reseau:mini_reseau [2012/01/11 17:10] – gauthier | en:tuto:reseau:mini_reseau [2024/06/15 02:28] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | < | + | < |
===== Install the game in local network ===== | ===== Install the game in local network ===== | ||
- | This page is especially for computer amateurs so the network and system' | + | This page is especially for computer amateurs so the network and system' |
Ligne 57: | Ligne 58: | ||
- | Start menu → run → type "cmd" | + | Start menu → run → type “cmd” |
- | In the new window type : "ipconfig" | + | In the new window type : “ipconfig” |
Ligne 66: | Ligne 67: | ||
- | **Linux :** | + | **Linux :** |
- | Open a terminal (the opening process may be different between some versions | + | Open a terminal (the opening process may be different between some versions |
Ligne 87: | Ligne 88: | ||
- | Once you took the IP adress of the server machine | + | Once you took the IP adress of the server machine |
Ligne 93: | Ligne 94: | ||
- | [[http:// | + | [[http:// |
Ligne 102: | Ligne 103: | ||
- | Installer | + | Install |
=== Configuration === | === Configuration === | ||
+ | You can modify parameters in file simuconf.tab as single game. | ||
- | Comme dans le jeu individuel, vous pouvez modifier les paramètres dans le fichier simuconf.tab. | ||
+ | === Quickly run game === | ||
- | === lancement rapide du jeu === | + | You can diretly run the game on command line terminal without any modified parameters of simuconf.tab file. |
+ | Open windows termina, move in repository of Simutrans like that : | ||
+ | On Windows : \\ '' | ||
+ | \\ So write following command to run game on server mode : \\ | ||
+ | '' | ||
+ | \\ On Linux : \\ '' | ||
+ | \\ Write following command to run game in server mode: \\ '' | ||
- | Sans paramétrage du fichier simuconf.tab, vous pouvez directement lancer le jeu en ligne de commande. Il faut pour cela ouvrir une console ou terminal, se déplacer dans le dossier de simutrans comme ceci : | + | Game " |
- | Sous windows : \\ '' | ||
+ | // | ||
- | le jeu démarre “normalement”, | ||
+ | **Few tests :** | ||
- | //**Note:** le nombre 13356 indique le port d' | + | We can easily test that server runs and listens on good port. |
+ | For that with Linux, always on command line, Write : \\ | ||
+ | '' | ||
+ | \\ Result : \\ '' | ||
+ | '' | ||
+ | We can also test since gamer' | ||
+ | on peut aussi s' | ||
- | **quelques tests :** | + | One can also check from the player' |
- | on peut facilement s' | + | ==== Launch the player' |
- | + | ||
- | + | ||
- | on peut aussi s' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Exemple : '' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | ==== Lancement du poste joueur | + | |
Ligne 144: | Ligne 149: | ||
- | Sur l'ordinateur du joueur, installer bien évidemment la même version de simutrans | + | On the player's computer, install |
- | + | ||
- | + | ||
- | === Rejoindre la partie === | + | |
- | * 1. Lancer le jeu Simutrans de la façon traditionnelle. | + | === Join the game === |
- | * 2. Dans me menu de départ choisir rejoindre la partie | + | |
- | {{ : | + | * 1. Launch the game as usual. |
+ | * 2. In the opening menu, choose join a game. | ||
- | * 3. Dans cette boite de dialogue cliquer sur [add server]la première fois | + | {{fr: |
- | {{: | + | * 3. In this box, choose [add server] on the first time. |
- | * 4. entrer dans le champ correspond (ou il y a marqué <enter address> | + | {{fr: |
- | * 5. Le bouton [joindre la partie]qui était grisé au départ devient alors accessible. cliquer dessus pour se connecter à la partie distante | + | |
- | //**Note :** on peut tout à fait faire cohabiter plusieurs pak, il suffira lors du lancement de sélectionner celui de la partie serveur// | + | |
+ | * 5. The button [join the game], which was gray, now becomes clickable. Click it to join the distant game. | ||
- | === Personnaliser le joueur | + | === Customize the player |
- | * Ouvrir la boite de dialogue '' | + | * Open the list of players by hitting |
- | * Cliquer ensuite sur le bouton veet à droite du champ [joueur humain] | + | * Click the green button right to the field [human player] |
- | {{:fr: | + | {{fr: |
- | * Entrer alors un nom puis un mot de passe. | + | * Then, type a name and a password. |
- | * cliquer sur [entrée] | + | * Hit [enter]. |
- | sur le serveur | + | A new player is noticeable |
+ | {{: | ||
- | Note: on notera la couleur rouge du bouton qui indique que le joueur est protégé par mot de passe. | + | Note: the red button indicates that the player is protected with a password. |
- | === Problèmes courants | + | === Common problems |
- | * Le bouton | + | * The button |
- | Il s'agit vraissemblablement d'un souci de version de pak ou de différence d' | + | Versions of the pakset or addons probably don't match. There is a button |
- | * le serveur n'est pas accessible | + | * The server is not accessible |
- | Il s'agit vraissemblablement d'un problème de pare-feu | + | A local firewall |
- | ==== Configuration plus avancée | + | ==== Advanced settings |
- | A venir | + | To be continued. |